“走后门”字面意思是“enter by the back door”,比喻不是通过正当途径,而是通过内部关系谋取通融或利益(secure advantages through pull or influence),带有贬义。 “开后门(open a b...
in order to为了 in order that为了
get close (to) 接近 get down 降下 get down to 开始认真(做某事) get in 进入, 收获,达到 get off 脱下(衣服等);下车 get on 上车;过活 get on with sb. 与……相处 get through 通过,拨通(电话) get together 聚会,联欢 get up 起床 ...
●to be sure "诚然;的确" 插入语。原句是 It's a nervous night, to be sure. ●smile on/upon比喻用法,指赞同、祝福、好运降临;向…微笑,对…加以赞许等。 Good fortune smiled on ou...
更多内容请点击:每日一词:“走后门”用英语怎么说? 推荐文章